| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
379 Font-lingvo Gece-Asik miyiz Aşk Herşeyi bıraktığın yerde başlar, Kaçamazsın Sözün bittiği yerdesin Bir bu yüzden, Konuşamazsın
Dua kadar dürüsttür Onunla asla oynayamazsın Şimdi söyle ,sence biz .. Aşık mıyızz .. Aşık mıyızz ..
Bak Seninde gözlerinde huzursuzluk ve şüphe var Belli ki yaşadığın, Daha bitmemiş birşeyler var
Gel, Sende yüzleş içindeki gerçek senle Şimdi ,söyle sence biz .. Aşık mıyızz .. Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz .. Aşık mıyızz .. Kompletaj tradukoj Nuit - Sommes nous amoureux ? Dragostea.. Incepe din locul în care ai renunţat la tot Nite and Love | |
400 Font-lingvo Şu dünyadaki en mutlu kişi Mutluluk verendir Şu... Şu dünyadaki en mutlu kişi Mutluluk verendir Şu dünyadaki sevilen kişi Sevmeyi bilendir Şu dünyadaki en bilge kişi Kendini bilendir Şu dünyadaki en soylu kişi İnsafa gelendir
Bütün dünya buna inansa Bir inansa hayat bayram olsa İnsanlar el ele tutuşsa Birlik olsa Uzansak sonsuza
Şu dünyadaki en olgun kişi Acıya gülendir Şu dünyadaki en zengin kişi Gönül fetedendir Şu dünyadaki en üstun kişi İnsanı sevendir Şu dünyadaki en soylu kişi İnsafa gelendir Kompletaj tradukoj the one | |
| |
72 Font-lingvo DOĞAL GÜZELLİKLERİYLE DOĞAL GÜZELLİKLERİYLE ÜNLÜDÜR.ORMANLIK ALANLARI,GÖLLERİ GÖRÜLMEYE DEĞER BİR İLİMİZDİR. Kompletaj tradukoj city | |
| |
| |
87 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun... AnneciÄŸime
Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herÅŸey... Çok Çok öpúcükler... trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito Ãntima dele e ela costumava me chamar de "mainha", palavra que creio ser a primeira do texto. está numa escrita coloquial (eu acho)... me ajudem a traduzir por favor.. Kompletaj tradukoj mummy Mamãe Mami Mamã... | |
| |
| |
223 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Kære Karsten. 24/10.08 ... Kære K. 24/10.08
Tillykke med fødselsdagen. Ja, den er jo noget anderledes,end den plejer... Gaven ved du jo hvad er, da du selv skaffer den.
Vi håber at du får en hyggelig dag.
Kærlig hilsen alle os på Højevej 10 <female name abbrev.> Kompletaj tradukoj doğum günü | |
| |
| |
96 Font-lingvo öğrenci olmak ne zaman yardıma ihtiyacın olursa yanında olacak yakın arkadaslar edinmektir. Ve üniversitenin tadını çıkarmaktır. Kompletaj tradukoj Being a student... | |